Editor Revisor

Terms of Reference: 

PEDIDO DE MANIFESTAÇÃO DE INTERESSE

(SERVIÇOS DE CONSULTORIA)

República Democrática de Timor Leste

Ministério da Educação - Second Chance Education Project

SERVIÇOS DE CONSULTORIA

ID do Projeto: P116520

As manifestações de interesse

A República Democrática de Timor Leste recebeu financiamento do Banco Mundial para implementar o Projeto de Segunda Oportunidade de Educação (Second Chance Education Project (the “SCEP)), e pretende aplicar parte dos recursos para contratar um

Editor Revisor (Tipo de Cargo: Técnico Especializado)
.

O propósito da posição é prover para a DNER uma fonte técnica e especializada (nacional ou internacional para revisão e edição) de material escrito com o intuito de conferir-lhe correção, clareza, concisão e harmonia, agregando qualidade e contexto sociocultural, bem como o tornar compreensível ao destinatário ― profissionais da educação, professores e alunos inseridos no contexto do ensino recorrente e não-formal, nas duas línguas oficiais de Timor-Leste: Português e Tétum.

As responsabilidades do Editor do Revisor incluirá, mas não limitado a:

1. A posição atenderá principalmente ao serviço especialista de revisão e edição do currículo e materiais instrucionais do PNE nas línguas tétum e portuguesa.

2. O Editor-revisor será responsável pela edição e revisão do currículo e materiais instrucionais do PNE, originais e traduzidos, todavia estará disponível se solicitado pela direção da DNER para outras atividades.

3. O Editor-revisor desenvolverá as tarefas específicas de trabalho diário e determinado neste TOR como:

  • Analisar os aspectos semânticos, morfológicos e sintáticos referentes aos textos originais produzidos e traduzidos: currículo e materiais instrucionais do PNE, de acordo com a estrutura normativa da língua em que o texto é apresentado.
  • Atuar como editor dos esquemas de revisão e edição dos materiais produzidos (originais e traduzidos), considerando o mesmo código linguístico, quando da revisão e edição de textos em português-português ou tétum-tétum; ou códigos linguísticos diferentes: português-tétum e vice-versa;
  • Trabalhar em parceria com a Chefia do Departamento de Equivalência, Currículo, Formação, Monitorização e Avaliação da DNER, Curriculum Development Consultant, Curriculum Contents Consultants e Equipa Técnica Pedagógica da DNER com o compromisso de conhecer todo o processo de concepção, criação e desenvolvimento do currículo e materiais instrucionais do PNE, de forma a garantir a edição, revisão e tradução dos textos e materiais com precisão, rigor e compreensibilidade em relação ao público beneficiário – profissionais da educação, professores e alunos inseridos no contexto do ensino recorrente e educação não-formal em Timor-Leste;
  • Pesquisar e estudar os assuntos produzidos pelos especialistas, para se familiarizar com o vocabulário do texto original (currículo e materiais instrucionais do PNE), compreendendo o seu sentido geral e os termos próprios dos vários componentes curriculares, procurando supervisionar a máxima fidelidade possível das ideias e o pensamento nele presentes e aplicando a terminologia mais correta e à realidade sociocultural de Timor-Leste;
  • Responsabilizar-se com a providência de obras de referências como dicionários monolíngues (português e tétum), dicionários bilíngües (português-tétum-português), dicionários técnicos (expressões idiomáticas, de citações, de dificuldade da língua, de etimologia etc.) como fonte essencial de pesquisa para a fundamentação da edição, tradução e revisão do currículo e meios e materiais instrucionais do PNE;
  • Prover outros serviços conforme necessidade requerida pela DNER.

    Duração da Comissão: 2 meses e deve ter início o mais rapidamente possível.

    O Ministério da Educação da República Democrática de Timor Leste convida consultores individuais elegíveis a manifestarem interesse na prestação de serviços para esta posição. As empresas não podem propor consultores individuais . Os consultores interessados ​​deverão fornecer informações, indicando que estão qualificados para executar os serviços ( CV , descrição de trabalhos similares , experiência em condições similares , disponibilidade de competências adequadas , etc.). Os requisitos de qualificação são:

    1. O Editor-revisor seja qualificado e experiente na área de edição, revisão e tradução de textos; tenha domínio no vocabulário, a gramática, as expressões coloquiais e técnicas do português e tétum.

    2. Capacidade de dialogar e cooperar com eficiência com os diferentes protagonistas envolvidos direta ou indiretamente no desenvolvimento do currículo e materiais instrucionais do PNE (Chefia do Departamento de Equivalência, Currículo, Formação, Monitorização e Avaliação da DNER, Curriculum Development Consultant, Curriculum Contents Consultants, Equipa Técnica Pedagógica da DNER e Instituto Nacional de Linguística/ Universidade Timor Lorosa’e), garantindo a realização dos trabalhos com foco em prazo, custo, resultados e qualidade mensuráveis.

    3. Competência técnica, emotiva e alto nível de concentração para trabalhar com pressão e precisão para atender resultados em curto prazo.

    4. O Editor-revisor deverá ter experiência profissional comprovada e bom conhecimento com pelo menos 3 (três) anos de experiência com edição, revisão e tradução de textos.

    5. Os critérios para seleção do Editor-revisor são:

  • Grau de ensino superior comprovado (preferivelmente pós-graduado) na área de Comunicação Social em Jornalismo, Letras, Filosofia, Ciências ou áreas afins.
  • Mínimo de 3 (três) anos de experiência profissional comprovada e bom conhecimento com edição, revisão e tradução de textos;
  • Forte conhecimento e experiência em comunicação, tradução, edição e revisão de textos, com capacidade comprovada para atender resultados em curto prazo;
  • Experiência prática com projetos do Banco Mundial é uma vantagem;
  • Experiência de trabalho próximo a instituições governamentais;
  • Proficiência em português e tétum;
  • Conhecer e ter familiaridade com as ferramentas World, Excel, PowerPoint e Acrobat Professional.

    Ao candidato selecionado será oferecido um pacote de remuneração padrão de acordo com o montante estabelecido para este nível de especialização.

    Consultores elegíveis ​​podem obter mais informações ou uma cópia dos Termos de Referência do Projeto de Segunda Oportunidade de Educação Second Chance Education Project/SCEP), no endereço indicado abaixo ou visite o nosso site em: http://www.moe.gov.tl/?q=Anuncios%20Vagas

    O título do assunto do e-mail deve ser: Editor Revisor

    O consultor será selecionado de acordo com os procedimentos estabelecidos nas Diretrizes do Banco Mundial : Seleção e Contratação de Consultores sob Empréstimos do BIRD e Créditos da AID e subvenções pelos Mutuários do Banco Mundial (Janeiro de 2011).

    Os consultores interessados ​​poderão obter mais informações através do endereço abaixo durante as horas de expediente, de 9:00-17:00 horas , hora local.

    A Manifestação de Interesse , juntamente com o seu mais recente curriculum vitae devem ser enviados para o endereço de e-mail abaixo até 26 de Marco de 2014

    Attn: Mr. Danino da Cunha
    Diretor Nacional de Approvisionamento
    Ministério da Educação
    República Democrática de Timor Leste
    Vila Verde , Dili

    Tel: +670 3311035
    E- mail: danino.cunha@moe.gov.tl and essp.procurement2@me-tl.org